ScummVM 1.4.0 поддерживает переводы Каткова.Патч KatLoKFx V2

Обсуждение технических вопросов (проблемы с запуском игры, баги, глюки, баглюки)

ScummVM 1.4.0 поддерживает переводы Каткова.Патч KatLoKFx V2

Сообщение bckpkol » 22 янв 2012, 12:46

Хорошая новость: ScummVM поддерживает русские дискетные версии Каткова LoK и HoF.
Плохая новость: перевод Каткова никуда не годится.
"Как ты посмел!"
"ГАВ!"
"OPTIONS"
"Не верю, что они дадут случиться беде!"
"Я удалю колдовство."
"Brynn: Beware. Malcolm has broken free. Soon he will come for me."
"Ребята, тут пол скользкий."
"Он поломан?"
"Ребята, там темно."
"Hummaugh, brinny wella!"
"Торопись Фаун!"
"Что остальные волшебники сами ничего не могут сделать?"
Последний раз редактировалось bckpkol 05 фев 2012, 13:04, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
bckpkol
(3) Столичный горожанин
 
Сообщения: 199
Зарегистрирован: 02 янв 2011, 20:48
Откуда: город Бийск
Любимая часть Кирандии: Кирандия 3 и 4
Любимые персонажи Кирандии: Дарм, Зантия
Почему Вы любите Легенду о Кирандии?: За простоту, удобство интерфейса и лёгкую проходимость.

Re: ScummVM 1.4.0 поддерживает переводы Каткова.

Сообщение Spy Eye » 22 янв 2012, 19:14

Руки прочь от перевода Каткова! :)

Он нам дорог хотя бы тем, что именно в таком виде мы познакомились с игрой.
Для эстетов есть перевод Сибериана и, собственно, оригинал.
Spy Eye
Рука Судьбы (Админ)
 
Сообщения: 1209
Зарегистрирован: 25 авг 2005, 13:48
Откуда: г. Москва
Любимая часть Кирандии: 2: Hand of Fate
Любимые персонажи Кирандии: Занция
Почему Вы любите Легенду о Кирандии?: Не сколько за неё саму, сколько за сообщество интересных людей, которое вокруг неё сформировалось.

Re: ScummVM 1.4.0 поддерживает переводы Каткова.

Сообщение Малкольмович » 23 янв 2012, 20:10

да-да-да!

по-моему, стишок Занции в таверне пиратов поруливает скопом все недостатки (по невнимательности, стилистические, орфографические/пунктуационные и даже непереведенные фразы) Катковского перевода.

[атысампопробуй mode on]
вообще, если кто попробует сам, один, без всесторонних проверок безошибочно и полностью перевести да хотя бы любую часть Кирандии, то тот и может ьросать камни в перевод Каткова)))
[атысампопробуй mode off]
Аватара пользователя
Малкольмович
(4) помощник Мистика
 
Сообщения: 293
Зарегистрирован: 22 дек 2011, 22:09
Любимая часть Кирандии: Hand of Fate, а точнее, Darkmoor Swamp из неё =)
Любимые персонажи Кирандии: Занечка всех порулит =)
Почему Вы любите Легенду о Кирандии?: это мир, в котором можно жить, а не в который играть)

Re: ScummVM 1.4.0 поддерживает переводы Каткова.

Сообщение bckpkol » 23 янв 2012, 21:22

Обновление для перевода Кирандии 1 Катковым V2.
https://www.sugarsync.com/pf/D6937683_3752318_68948?directDownload=true
Добавляет перевод интро, записки, титров и кнопки options, а также альтернативный main.exe от СПК.
Для тех, кому не очень понравилась записка от Siberian: теперь по умолчанию стоит вариант от СПК,
те, кому понравилась, смотрят в папке NOTE_CD.
Совместимо с DOSBox, ScummVM 1.4.0 и переводом Каткова.
Ставится только на перевод Каткова.
Исправляет отсутствие MT-32 в кривых сборках.
Затирает аудиоремастеринг netsky, несовместимый со ScummVM.
* При игре через ScummVM игра неизбежно зависает при титрах, как с обновлением, так и без.
** Уже установили V1? Ничего страшного, V2 ставится поверх V1.
Вложения
main_074.png
СПК-2
main_068.png
СПК-1
main_066.png
В шрифте Каткова нет большой Ы.
Поэтому Tbl.
note.png
Записка, вариант от СПК (по умолчанию).
4.png
Скриншот 4
3.png
Скриншот 3
2.png
Скриншот 2 (записка от Siberian Studio, см. папку NOTE_CD)
1.png
Скриншот 1
Последний раз редактировалось bckpkol 10 фев 2012, 08:44, всего редактировалось 4 раз(а).
Аватара пользователя
bckpkol
(3) Столичный горожанин
 
Сообщения: 199
Зарегистрирован: 02 янв 2011, 20:48
Откуда: город Бийск
Любимая часть Кирандии: Кирандия 3 и 4
Любимые персонажи Кирандии: Дарм, Зантия
Почему Вы любите Легенду о Кирандии?: За простоту, удобство интерфейса и лёгкую проходимость.

Re: ScummVM 1.4.0 поддерживает переводы Каткова.

Сообщение bckpkol » 23 янв 2012, 21:23

Малкольмович писал(а):да-да-да!

по-моему, стишок Занции в таверне пиратов поруливает скопом все недостатки (по невнимательности, стилистические, орфографические/пунктуационные и даже непереведенные фразы) Катковского перевода.

[атысампопробуй mode on]
вообще, если кто попробует сам, один, без всесторонних проверок безошибочно и полностью перевести да хотя бы любую часть Кирандии, то тот и может ьросать камни в перевод Каткова)))
[атысампопробуй mode off]


Я попробовал.
Аватара пользователя
bckpkol
(3) Столичный горожанин
 
Сообщения: 199
Зарегистрирован: 02 янв 2011, 20:48
Откуда: город Бийск
Любимая часть Кирандии: Кирандия 3 и 4
Любимые персонажи Кирандии: Дарм, Зантия
Почему Вы любите Легенду о Кирандии?: За простоту, удобство интерфейса и лёгкую проходимость.

Re: ScummVM 1.4.0 поддерживает переводы Каткова.

Сообщение bckpkol » 24 янв 2012, 13:51

Вот как можно без лишних телодвижений запустить русскую Кирандию 3 под ScummVM:
Изображение
Вложения
k3.png
Кирандия 3 Каткова под ScummVM (960*600)
Аватара пользователя
bckpkol
(3) Столичный горожанин
 
Сообщения: 199
Зарегистрирован: 02 янв 2011, 20:48
Откуда: город Бийск
Любимая часть Кирандии: Кирандия 3 и 4
Любимые персонажи Кирандии: Дарм, Зантия
Почему Вы любите Легенду о Кирандии?: За простоту, удобство интерфейса и лёгкую проходимость.

Re: ScummVM 1.4.0 поддерживает переводы Каткова.

Сообщение Малкольмович » 25 янв 2012, 17:15

и как результат?)
если это - Катков-based перевод, то не считается)
Если скриншоты - из этого перевода, то хотя бы запятые надо бы допоставить за Тараса там, где надо.
И ааааааъъъъъъ, я вот не слышу в слове Zanthia ['Zænθɪə] никакой "т", там либо крайне мягкое "ф", либо, как у Каткова, "ц" =)
И в письмах у нас ставится запятая после обращения, а не двоеточие (вообще, традиции писания писем в английском языке совершенно не такие, как у нас). А "Brynn:" в оригинале значило, скорее всего, что-то типа "Это адресовано Брин: (и далее пустое место, которое после снятия этого сильного колдунства в храме становится текстом, который способен прочесть Брэндон)".
Аватара пользователя
Малкольмович
(4) помощник Мистика
 
Сообщения: 293
Зарегистрирован: 22 дек 2011, 22:09
Любимая часть Кирандии: Hand of Fate, а точнее, Darkmoor Swamp из неё =)
Любимые персонажи Кирандии: Занечка всех порулит =)
Почему Вы любите Легенду о Кирандии?: это мир, в котором можно жить, а не в который играть)

Re: ScummVM 1.4.0 поддерживает переводы Каткова.

Сообщение Sonoko » 25 янв 2012, 19:03

ЗанТии - категорическое фи, а в записке буква "т" очь похожа на м((
Be careful, boy. Do not insult a man with knives.
---
Так надоел бой с тенью...
Аватара пользователя
Sonoko
(5) Мистик
 
Сообщения: 505
Зарегистрирован: 26 июн 2005, 10:09
Откуда: Томск
Любимая часть Кирандии: Рука Судьбы
Любимые персонажи Кирандии: Занция, Малькольм
Почему Вы любите Легенду о Кирандии?: це невыразимо=)))

Re: ScummVM 1.4.0 поддерживает переводы Каткова.

Сообщение bckpkol » 05 фев 2012, 00:38

Малкольмович писал(а):и как результат?)
если это - Катков-based перевод, то не считается)
Если скриншоты - из этого перевода, то хотя бы запятые надо бы допоставить за Тараса там, где надо.
И ааааааъъъъъъ, я вот не слышу в слове Zanthia ['Zænθɪə] никакой "т", там либо крайне мягкое "ф", либо, как у Каткова, "ц" =)
И в письмах у нас ставится запятая после обращения, а не двоеточие (вообще, традиции писания писем в английском языке совершенно не такие, как у нас). А "Brynn:" в оригинале значило, скорее всего, что-то типа "Это адресовано Брин: (и далее пустое место, которое после снятия этого сильного колдунства в храме становится текстом, который способен прочесть Брэндон)".


Глупости. Вспомните Марко:
-Заантияяяя! Привет, Зантияя!
-Привет, Марко. Где твоя рука?

Не верите? Скачайте HoF CD, перейдите через мост и смотрите эту сцену.
Аватара пользователя
bckpkol
(3) Столичный горожанин
 
Сообщения: 199
Зарегистрирован: 02 янв 2011, 20:48
Откуда: город Бийск
Любимая часть Кирандии: Кирандия 3 и 4
Любимые персонажи Кирандии: Дарм, Зантия
Почему Вы любите Легенду о Кирандии?: За простоту, удобство интерфейса и лёгкую проходимость.

Re: ScummVM 1.4.0 поддерживает переводы Каткова.Патч KatLoKF

Сообщение AnnTenna » 05 фев 2012, 19:41

Хммм, ну все равно несмотря на все недостаки перевода он очень мил. :D Хоть и приятно, что дорабатывается и не стоит на месте для следующих поколений.
Изображение
Аватара пользователя
AnnTenna
(0) Каннибал Горчичного острова
 
Сообщения: 41
Зарегистрирован: 09 янв 2012, 19:24
Откуда: Тверь
Любимая часть Кирандии: Вторая
Любимые персонажи Кирандии: Занция
Почему Вы любите Легенду о Кирандии?: Это мой первый квест. Сказочная неповторимая игра!

Re: ScummVM 1.4.0 поддерживает переводы Каткова.Патч KatLoKF

Сообщение Sonoko » 05 фев 2012, 22:14

bckpkol, надо объяснять про устоявшееся в фандоме имя?
Be careful, boy. Do not insult a man with knives.
---
Так надоел бой с тенью...
Аватара пользователя
Sonoko
(5) Мистик
 
Сообщения: 505
Зарегистрирован: 26 июн 2005, 10:09
Откуда: Томск
Любимая часть Кирандии: Рука Судьбы
Любимые персонажи Кирандии: Занция, Малькольм
Почему Вы любите Легенду о Кирандии?: це невыразимо=)))

Re: ScummVM 1.4.0 поддерживает переводы Каткова.Патч KatLoKF

Сообщение Малкольмович » 06 фев 2012, 20:50

У меня таких слов в катковской версии нет)
Там везде только "Занция".

А вот про двоеточие я наврал, действительно, в британской традиции в письмах после вводного обращения ставится запятая, а вот в американской - это самое двоеточие.
Аватара пользователя
Малкольмович
(4) помощник Мистика
 
Сообщения: 293
Зарегистрирован: 22 дек 2011, 22:09
Любимая часть Кирандии: Hand of Fate, а точнее, Darkmoor Swamp из неё =)
Любимые персонажи Кирандии: Занечка всех порулит =)
Почему Вы любите Легенду о Кирандии?: это мир, в котором можно жить, а не в который играть)

Re: ScummVM 1.4.0 поддерживает переводы Каткова.Патч KatLoKF

Сообщение netsky » 07 авг 2013, 17:17

Кривой mail.exe совсем не тот текст вначале игры и кривое меню
Кирандия - мир дружбы, доброты и любви и никакого зла за исключением Малколма в 1-й Кирандии
Аватара пользователя
netsky
(0) Каннибал Горчичного острова
 
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 14 июн 2008, 15:48
Откуда: Киев
Любимая часть Кирандии: 1-я
Любимые персонажи Кирандии: Брин, Дарм, Занция, Малколм
Почему Вы любите Легенду о Кирандии?: Кирандия - мир дружбы, доброты и любви

Re: ScummVM 1.4.0 поддерживает переводы Каткова.Патч KatLoKF

Сообщение netsky » 07 авг 2013, 18:14

Все уже испробовал. Как не крути ScummVM не совместим с переводом Каткова.
Кирандия - мир дружбы, доброты и любви и никакого зла за исключением Малколма в 1-й Кирандии
Аватара пользователя
netsky
(0) Каннибал Горчичного острова
 
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 14 июн 2008, 15:48
Откуда: Киев
Любимая часть Кирандии: 1-я
Любимые персонажи Кирандии: Брин, Дарм, Занция, Малколм
Почему Вы любите Легенду о Кирандии?: Кирандия - мир дружбы, доброты и любви

Re: ScummVM 1.4.0 поддерживает переводы Каткова.Патч KatLoKF

Сообщение netsky » 07 авг 2013, 22:35

Кирандия 1 с переводом Каткова заработала, просто требуется версия 1.4, под другими версиями ScummVM работает неправильно. Насчет моего аудиоремастеринга была исправлена ошибка в intro.xmi не позволяющая запускать игру в ScummVM. Как включить Roland VSC инструкция настройки в скринах
Вложения
setting2.JPG
setting1.JPG
intro.rar
Исправлено
(11.84 КБ) Скачиваний: 186
Кирандия - мир дружбы, доброты и любви и никакого зла за исключением Малколма в 1-й Кирандии
Аватара пользователя
netsky
(0) Каннибал Горчичного острова
 
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 14 июн 2008, 15:48
Откуда: Киев
Любимая часть Кирандии: 1-я
Любимые персонажи Кирандии: Брин, Дарм, Занция, Малколм
Почему Вы любите Легенду о Кирандии?: Кирандия - мир дружбы, доброты и любви

Re: ScummVM 1.4.0 поддерживает переводы Каткова.Патч KatLoKF

Сообщение netsky » 13 авг 2013, 18:40

ПРИЕХАЛИ! Мы с Тарасом Катковым столкнулись с неуязвимой проблемой:
ScummVM оказалась несовместима с концовкой русской версии первой Кирандии. При загрузке концовки после победы Малколма игра вылетает и как ни крути ничего нельзя сделать ни мне, ни Тарасу Каткову. Пишем в службу технической поддержки ScummVM чтобы создал версию для полной совместимости первой Кирандии русской версии Тараса Каткова
Кирандия - мир дружбы, доброты и любви и никакого зла за исключением Малколма в 1-й Кирандии
Аватара пользователя
netsky
(0) Каннибал Горчичного острова
 
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 14 июн 2008, 15:48
Откуда: Киев
Любимая часть Кирандии: 1-я
Любимые персонажи Кирандии: Брин, Дарм, Занция, Малколм
Почему Вы любите Легенду о Кирандии?: Кирандия - мир дружбы, доброты и любви

Re: ScummVM 1.4.0 поддерживает переводы Каткова.

Сообщение netsky » 21 сен 2014, 02:02

bckpkol писал(а):Обновление для перевода Кирандии 1 Катковым V2.
https://www.sugarsync.com/pf/D6937683_3752318_68948?directDownload=true
Добавляет перевод интро, записки, титров и кнопки options, а также альтернативный main.exe от СПК.
Для тех, кому не очень понравилась записка от Siberian: теперь по умолчанию стоит вариант от СПК,
те, кому понравилась, смотрят в папке NOTE_CD.
Совместимо с DOSBox, ScummVM 1.4.0 и переводом Каткова.
Ставится только на перевод Каткова.
Исправляет отсутствие MT-32 в кривых сборках.
Затирает аудиоремастеринг netsky, несовместимый со ScummVM.
* При игре через ScummVM игра неизбежно зависает при титрах, как с обновлением, так и без.
** Уже установили V1? Ничего страшного, V2 ставится поверх V1.

Архив удалён НАВСЕГДА!!! У меня он тоже не сохранился, видно я его случайно удалил. Есть кто-то кто-нибудь его скачал. У кого он сохранился?
Кирандия - мир дружбы, доброты и любви и никакого зла за исключением Малколма в 1-й Кирандии
Аватара пользователя
netsky
(0) Каннибал Горчичного острова
 
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 14 июн 2008, 15:48
Откуда: Киев
Любимая часть Кирандии: 1-я
Любимые персонажи Кирандии: Брин, Дарм, Занция, Малколм
Почему Вы любите Легенду о Кирандии?: Кирандия - мир дружбы, доброты и любви

Re: ScummVM 1.4.0 поддерживает переводы Каткова.Патч KatLoKF

Сообщение bckpkol » 19 апр 2017, 18:26

У меня, к сожалению, не сохранился. Но я скачивал перевод СПК через FlylinkDC++, оттуда можно взять main.cps и main.exe, и ещё 2 шрифта для записки, отредактировать записку в temple.cps и main.exe, вставить в main.exe строки Каткова (единственное, что я изменил - у Каткова не было заглавной Ы, и я догадался использовать bl, би-эл в фразе "Нет! ТЫ это сделал." Каткову это в голову не пришло.).
Аватара пользователя
bckpkol
(3) Столичный горожанин
 
Сообщения: 199
Зарегистрирован: 02 янв 2011, 20:48
Откуда: город Бийск
Любимая часть Кирандии: Кирандия 3 и 4
Любимые персонажи Кирандии: Дарм, Зантия
Почему Вы любите Легенду о Кирандии?: За простоту, удобство интерфейса и лёгкую проходимость.


Вернуться в Техничка

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron